-
1 срыгивать молоко
-
2 срыгивать молоко
Colloquial: cheese (о ребёнке) -
3 cheese
1. n разг. творог2. n еда, режущаяся или намазывающаяся как сыр3. n сл. улыбка4. n разг. срыгнутое молокоto make cheeses — закружиться и присесть так, чтобы юбка стала колоколом
5. v разг. срыгивать молоко6. n сл. хорошая вещь; хорошее делоquite the cheese — как раз то, что надо;
7. v сл. переставать, бросать -
4 cheese
̈ɪtʃi:z I
1. сущ.
1) сыр a cheese ≈ головка сыра, круг сыра grilled cheese амер., toasted cheese брит., smoked cheese ≈ копченый сыр semi-soft cheese ≈ не очень острый сыр grated cheese ≈ тертый сыр hard cheese ≈ жесткий сыр, твердый сыр mild cheese, soft cheese ≈ мягкий сыр, неострый сыр sharp cheese ≈ острый сыр green cheese
2) сл. улыбка Say cheese! ≈ Улыбайтесь! (перед фотокамерой)
3) джем, повидло (более широко - масса, которую можно намазать как сыр или которая имеет форму сыра) plum cheese ≈ сливовый джем
4) головка. круг, бобина, цилиндр( о предметах, имеющих форму головки сыра) two cheeses of cotton ≈ два рулона хлопчатобумажной ткани big wooden 'cheese' ≈ большой деревянный круг ∙ to get the cheese ≈ потерпеть неудачу
2. гл.;
редк.
1) школ. улыбаться Syn: smile
2) неперех. превращаться в сыр The coagulation, curdling, or cheesing of milk. ≈ Свертывание, створаживание и превращение молока в сыр. II сущ;
сл.
1) хорошая вещь( о чем-то хорошем, о первоклассной или подлинной вещи, выгодной, полезной, приятной) quite the cheese, that's the cheese ≈ как раз то, что надо
2) амер. нечто важное;
важный человек;
важничающий человек big cheese ≈ важная персона, 'шишка' III гл.;
сл. прекращать, останавливать(ся), переставать cheese it cheese off Syn: stop
2., give up, leave off сыр - a head of * головка сыра - * knife нож для сыра - * poison (медицина) сырный яд - * dairy сыроваренный завод;
сыроварня, сыродельня - * trier сырный щуп( разговорное) творог - * diet творожная диета еда, режущаяся или намазывающаяся как сыр ( повидло, пластовый мармелад) - liver * ливерный паштет (сленг) (деланная) улыбка (перед фотокамерой) - say *! улыбнитесь! (при фотографировании) (разговорное) срыгнутое (ребенком) молоко > to get the * остаться с носом > to make *s закружиться и присесть так, чтобы юбка стала колоколом (разговорное) срыгивать молоко (о ребенке) хорошая вещь;
хорошее дело - quite the * как раз то, что надо;
это подходяще! - hard * прискорбное положение, плохое дело ( сленг) переставать, бросать - * it замолчи!, перестань!, брось!;
беги!, удирай! cheese амер. жарг. болван, тупица;
big cheese амер. разг. важная персона, "шишка";
to get the cheese потерпеть неудачу cheese амер. жарг. болван, тупица;
big cheese амер. разг. важная персона, "шишка";
to get the cheese потерпеть неудачу ~ сыр;
a cheese головка или круг сыра;
Cheshire cheese честер (сыр) ;
green cheese молодой сыр;
ripe cheese выдержанный сыр ~ сыр;
a cheese головка или круг сыра;
Cheshire cheese честер (сыр) ;
green cheese молодой сыр;
ripe cheese выдержанный сыр ~ it! жарг. беги!, удирай! ~ it! жарг. замолчи!, перестань!, брось! ~ сыр;
a cheese головка или круг сыра;
Cheshire cheese честер (сыр) ;
green cheese молодой сыр;
ripe cheese выдержанный сыр cream ~ сливочный сыр damson ~ пластовой мармелад из сливы cheese амер. жарг. болван, тупица;
big cheese амер. разг. важная персона, "шишка";
to get the cheese потерпеть неудачу ~ сыр;
a cheese головка или круг сыра;
Cheshire cheese честер (сыр) ;
green cheese молодой сыр;
ripe cheese выдержанный сыр green ~ зеленый сыр green ~ молодой сыр melted ~ плавленый сыр process(ed) ~ плавленый сыр quite the ~, that's the ~ разг. как раз то, что надо ~ сыр;
a cheese головка или круг сыра;
Cheshire cheese честер (сыр) ;
green cheese молодой сыр;
ripe cheese выдержанный сыр ripe: ripe выдержанный;
ripe cheese выдержанный сыр quite the ~, that's the ~ разг. как раз то, что надо -
5 cheese
I1. [tʃi:z] n1. сырa head of cheese - головка /круг/ сыра
cheese poison - мед. сырный яд
cheese dairy /factory/ - сыроваренный /сыродельный/ завод; сыроварня, сыродельня
2. разг. творог (тж. cottage cheese, white cheese)3. еда, режущаяся или намазывающаяся как сыр (повидло, пластовый мармелад и т. п.)4. сл. (деланная) улыбка (перед фотокамерой и т. п.)5. разг. срыгнутое ( ребёнком) молоко♢
to get the cheese - остаться с носомto make cheeses - закружиться и присесть так, чтобы юбка стала колоколом
2. [tʃi:z] v разг.II [tʃi:z] n сл.хорошая вещь; хорошее делоquite /that's/ the cheese - как раз то, что надо; ≅ это подходяще!
II [tʃi:z] v сл.hard cheese - прискорбное положение, плохое дело
переставать, бросатьcheese it - а) замолчи!, перестань!, брось!; б) беги!, удирай!
-
6 cheese
-
7 бросать
-
8 переставать
cease глагол: -
9 бросить
-
10 posset
̈ɪˈpɔsɪt I сущ. поссет (напиток из горячего молока, вина, эля или других спиртных напитков, часто с пряностями и сахаром) II гл.
1) отрыгивать молоко( о грудных детях)
2) готовить поссет "поссет", горячий напиток из молока, сахара и пряностей, створоженный вином прописывать или давать поссет (устаревшее) вызывать свертывание( крови), створаживание( молока) ;
свертываться( о крови) ;
створаживаться( о молоке) (диалектизм) срыгивать (о грудных детях) posset горячий напиток из молока, вина и пряностей, поссет ~ свертываться (о молоке, крови) -
11 felböfög
Its. отрыгивать v. отрыгать/отрыгнуть; (vmely szagot stby.) отрыгиваться/ отрыгнуться чём-л.; (az étel egy részét) срыгивать/срыгнуть;IIa jóllakott csecsemő \felböfögte a tejet — сытый младенец отрыгнул молоко;
tn. рыгать/рыгнуть -
12 posset
Inounгорячий напиток из молока, вина и пряностей, поссетIIverbсвертываться (о молоке, крови)* * *1 (0) поссет2 (v) вызывать свертывание; вызывать створаживание; давать поссет; свернуться; свертываться; срыгивать; срыгнуть; створаживаться; створожиться* * ** * *n. поссет, горячий напиток из молока v. свертываться* * *I сущ. поссет II гл. 1) отрыгивать молоко (о грудных детях) 2) готовить поссет -
13 erbrechen*
1. vt1) высок взламывать (дверь, замок)2) уст вскрывать; распечатывать (письма)3) отрыгивать, срыгивать (пищу)Der Säugling hat die Milch wíéder erbróchen. — Младенец снова отрыгнул молоко.
2.Sie hat (sich) erbróchen. — Её вырвало.
Sie muss (sich) erbréchen. — Её тошнит.
-
14 rigurgitare
1. v.i.(anche fig.) выплёскиваться через край; кишеть, переполнятьlo stadio rigurgitava di spettatori — стадион был битком набит (полон; на стадионе негде было яблоку упасть)
2. v.t.отрыгивать, срыгивать
См. также в других словарях:
срыгивать — СРЫГНУТЬ, ну, нёшь; срШыгнутый; сов., что. Внезапно и без усилия выпустить через рот часть содержимого желудка. Ребёнок срыгнул молоко. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СРЫГНУТЬ — СРЫГНУТЬ, срыгну, срыгнёшь, совер. (к срыгивать), что и без доп. (разг.). Непроизвольно извергнуть известную часть содержимого желудка через рот. Сытый младенец срыгнул молоко. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СРЫГНУТЬ — СРЫГНУТЬ, ну, нёшь; срыгнутый; совер., что. Внезапно и без усилия выпустить через рот часть содержимого желудка. Ребёнок срыгнул молоко. | несовер. срыгивать, аю, аешь. | сущ. срыгивание, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова … Толковый словарь Ожегова
ПИЩЕВОД — ПИЩЕВОД. .Содержание: Сравнительная анатомии............. 310 Анатомия и гистология............. 210 Методы исследования П.............. 2.5 Пороки развития П................ 217 Повреждения П. Повреждения наружные............ 21.8 Повреждения… … Большая медицинская энциклопедия
срыгнуть — ну/, нёшь; сры/гнутый; нут, а, о; св. см. тж. срыгивать, срыгиваться, срыгивание что Непроизвольно извергнуть часть содержимого желудка через рот. Ребёнок срыгнул. Срыгну/ … Словарь многих выражений